Short Sleeve Double Layer Dress with Rhinestones

£0.00

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Short Sleeve Double Layer Dress with Rhinestones
£0.00

– You can use google translate to translate the french product description into english, but you have to check the translation and correct it, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must be adapted to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You can use the following product description as a reference for the English product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

Prompt: write a title on a presentation of the product Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: general description of Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: write a headline about a marketing point on Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: sell the marketing point of Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: Detail the technical or specific point of Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

TAILLES DU GUIDE

Taille (cm)

S
M
L
XL
2XL

Longueur
135
136
137.5
139
140.5

Tour de poitrine
123
127
133
139
145

Tour de taille
132
136
142
148
154

Manches
53.5
55.5
58.5
61.5
64.5

Largeur des épaules
46
46.5
47.25
48
48.5

 

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

kaftan marocain robe arabe karakou caftan mariage robe orientale karakou algerois karakou algérois robe marocaine karakou moderne caftan marocain

– You can use google translate to translate the french product description into english, but you have to check the translation and correct it, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description must be adapted to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– You can use the following product description as a reference for the English product description, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

Prompt: write a title on a presentation of the product Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: general description of Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: write a headline about a marketing point on Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: sell the marketing point of Robe à manches courtes à double épaisseur et à strass

Prompt: Write a

Additional information

Color
Size