Gold lace dress

£0.00

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Gold lace dress
£0.00

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Robe en dentelle d’or

Taille (cm)

S
M
L
XL
2XL

Longueur
135
136
137.5
139
140.5

Tour de poitrine
123
127
133
139
145

Tour de taille
132
136
142
148
154

Manches
53.5
55.5
58.5
61.5
64.5

Largeur des épaules
46
46.5
47.25
48
48.5

 

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Robe en dentelle d’or

Taille (cm)

S
M
L
XL
2XL

Longueur
135
136
137.5
139
140.5

Tour de poitrine
123
127
133
139
145

Tour de taille
132
136
142
148
154

Manches
53.5
55.5
58.5
61.5
64.5

Largeur des épaules
46
46.5
47.25
48
48.5

 

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

TAILLES DU GUIDE

Taille (cm)

S
M
L
XL
2XL

Longueur
135
136
137.5
139
140.5

Tour de poitrine
123
127
133
139
145

Tour de taille
132
136
142
148
154

Manches
53.5
55.5
58.5
61.5
64.5

Largeur des épaules
46
46.5
47.25
48
48.5

 

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

kaftan marocain robe arabe karakou caftan mariage robe orientale karakou algerois karakou algérois robe marocaine karakou moderne caftan marocain

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Robe en dentelle d’or

Taille (cm)

S
M
L
XL
2XL

Longueur
135
136
137.5
139
140.5

Tour de poitrine
123
127
133
139
145

Tour de taille
132
136
142
148
154

Manches
53.5
55.5
58.5
61.5
64.5

Largeur des épaules
46
46.5
47.25
48
48.5

 

– You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

Robe en dentelle d’or

Taille (cm)

S
M
L
XL
2XL

Longueur
135
136
137.5
139
140.5

Tour de poitrine
123
127
133
139
145

Tour de taille
132
136
142
148
154

Manches
53.5
55.5
58.5
61.5
64.5

Largeur des épaules

Additional information

Color
Size